免费收听哦~
经典音频在文章最下方☟
印度韦达梵文灵性经典,又称《圣典博伽瓦谭》。描述至尊人格神首“博伽梵Bhagavan”的不同化身在每个年代显现降临的古老史实和这个宇宙间发生的故事。远古的智慧是当代智慧的源头,通读本智慧书,帮助我们的身心灵更好地觉知生命,接纳本我。
编撰人:圣维亚萨戴瓦
梵文译者:圣恩A.C.巴克提韦丹塔 斯瓦米 帕布帕德
语音朗读:Vraja Sevika Devi Dasi
免费收听哦~
经典音频在文章最下方☟
印度韦达梵文灵性经典,又称《圣典博伽瓦谭》。描述至尊人格神首“博伽梵Bhagavan”的不同化身在每个年代显现降临的古老史实和这个宇宙间发生的故事。远古的智慧是当代智慧的源头,通读本智慧书,帮助我们的身心灵更好地觉知生命,接纳本我。
编撰人:圣维亚萨戴瓦
梵文译者:圣恩A.C.巴克提韦丹塔 斯瓦米 帕布帕德
语音朗读:Vraja Sevika Devi Dasi
3.31主卡皮拉对生物体活动的指导
17
dehy anya-deha-vivare jaṭharāgnināsṛg-
viṇ-mūtra-kūpa-patito bhṛśa-tapta-dehaḥ
icchann ito vivasituṁ gaṇayan sva-māsān
nirvāsyate kṛpaṇa-dhīr bhagavan kadā nu
Fallen into a pool of blood, stool and urine within the abdomen of his mother, his own body scorched by the mother’s gastric fire, the embodied soul, anxious to get out, counts his months and prays, “O my Lord, when shall I, a wretched soul, be released from this confinement?”
译文 这个坠入母亲那满是血液、粪便和尿液的腹腔池中的有物质物体的灵魂,身体被他母亲的胃火灼烧着,急于想要出去,计算着还剩下几个月并祈祷说:“亲爱的至尊主啊!我这个不幸的灵魂什么时候才能从这种监禁中被释放出去呢?”
18
yenedṛśīṁ gatim asau daśa-māsya īśa
saṅgrāhitaḥ puru-dayena bhavādṛśena
svenaiva tuṣyatu kṛtena sa dīna-nāthaḥ
ko nāma tat-prati vināñjalim asya kuryāt
My dear Lord, by Your causeless mercy I am awakened to consciousness, although I am only ten months old. For this causeless mercy of the Supreme Personality of Godhead, the friend of all fallen souls, there is no way to express my gratitude but to pray with folded hands.
译文 我亲爱的至尊主,凭借您没有缘故的仁慈,尽管我才十个月大,但我的意识被唤醒了。全体堕落灵魂的朋友——至尊人格首神,对您这种没有缘故的仁慈,我无法表达我的感激之情,只有双手合十地祈祷。
19
paśyaty ayaṁ dhiṣaṇayā nanu sapta-vadhriḥ
śārīrake dama-śarīry aparaḥ sva-dehe
yat-sṛṣṭayāsaṁ tam ahaṁ puruṣaṁ purāṇaṁ
paśye bahir hṛdi ca caityam iva pratītam
The living entity in another type of body sees only by instinct; he knows only the agreeable and disagreeable sense perceptions of that particular body. But I have a body in which I can control my senses and can understand my destination; therefore, I offer my respectful obeisances to the Supreme Personality of Godhead, by whom I have been blessed with this body and by whose grace I can see Him within and without.
译文 得到其他种类躯体的生物,只能靠直觉去领会,只了解他那特定的躯体所知觉到的舒适感与不适感,但我却得到一个在其中我能控制我的感官、了解我的目标的躯体;是至尊人格首神的祝福使我得到这个躯体。凭借他的恩典,我能在我的体内和体外看到他,因此我虔敬地向他顶礼。
20
so ’haṁ vasann api vibho bahu-duḥkha-vāsaṁ
garbhān na nirjigamiṣe bahir andha-kūpe
yatropayātam upasarpati deva-māyā
mithyā matir yad-anu saṁsṛti-cakram etat
Therefore, my Lord, although I am living in a terrible condition, I do not wish to depart from my mother’s abdomen to fall again into the blind well of materialistic life. Your external energy, called deva-māyā, at once captures the newly born child, and immediately false identification, which is the beginning of the cycle of continual birth and death, begins.
译文 所以,至尊主,我虽然生活在可怕的环境内,但却不想离开我母亲的腹部,再次坠入物质主义生活的黑井中。您那被称为戴瓦·玛亚的外在能力,会立刻抓住刚出生的孩子,让他立刻开始作错误的认同,而那正是生死轮回的开端。
往期文章链接:
长按添加编者微信
哈瑞奎师那
点我关注公众号
点击下方收听经典语音
娃夹阅读VrajaReader
为您推送精品阅读
温馨提示
怎么在第一时间接收到本公众号文章推送?
1. 扫描二维码后点击➞ 关注公众号;
2. 主页面上点击➞ 接收文章推送;
3. 公众号消息置顶。公众号主页面点击➞ 置顶。
如图 1
2,3
这样省去了搜索时间,可以方便地在订阅号里最顶端查阅到我们每天更新的内容。
如果你喜欢本文,请分享到朋友圈
↓ 点击阅读原文查看更多经典内容